Ноты для трио и/или дуэта

Уважаемые гитаристы, кто является знатоком гитарного академического репертуара. Много ли есть оригинальных произведений для гитары и альта? Или для гитары, альта и виолончели. Произведений, сочиненных именно для этого состава, а не переложенной партии скрипки для альта. В любом академическом стиле от барокко до авангарда. Спасибо)

Общая тематика вопроса: 

Комментарии

Это очень хороший вопрос, Василий. Спасибо Вам большое за него. Видимо, отвечать будем долго).

Действительно, мы чаще имеем дело именно с переложениями для различных составов.

Вот знаком с таким дуэтом, но не уверен, не переложение ли это для альта скрипичной партии. Музыка просто волшебная:

http://youtu.be/jNCUCl1Mbk8

Рафаэль Беллафронте написал сюиту, но для дуэта гитары и виолончели. Возможно, Вы слышали о ней.

Вот ещё дуэт с альтом и семиструнной гитарой. Это соната Игнаца Гельда

http://youtu.be/6Psc8rH4FiY

Известно, что Николло Паганини любил и гитару и альт помимо скрипки. Можно поискать среди его сочинений. И вот находим "Концертный терцет для альта, гитары и виолончели".

Однако, у меня вопрос. Для каких целей Вам интересны именно оригинальные сочинения? Ведь, как правило, в концертах используется все, что нравится и красиво. А Ваш вопрос больше похож на подготовку к дипломной работе на знание репертуара).

Две притчи Жака Ибера (первое видео), оказывается, в оригинале написаны для двух гитар. Значит не подходит в качестве ответа.

Спасибо, что отвечаете на вопрос. У меня есть ансамбль в таком составе, и мы исполняем терцет Паганини, но вопрос репертуара остааётся окрытым. Просто альтист обычно возмущается при исполнении скрипчных или флейтовых партий, так как это не просто играть, звучит хуже чем на скрипке или флейте в силу диапозона (альт в верхнем регистре звучит не так хорошо). Хотя наверное нам подойдут удачные переложения с других инструментов.

Теперь лучше понимаю о чем идет речь, Василий. Мне приходилось сталкиваться с подобными трудностями. Скорее всего когда Вы раздобудете ноты оригинальные для альта, то встанет другой вопрос - музыка не такая, написано автором непонятно и т.д. Это капризы, на мой взгляд. Видимо, Вам некем заменить такого музыканта, а он капризничает и реальная причина этого не так важна. Как говорил мой учитель о трудностях игры холодными руками: - Всегда что-то мешает. Зимой - холодно. А летом - хоть муха на струну сядет и будет мешать..")

Я играл с альтисткой какую-то оригинальную музыку для альта, современного автора, не помню уже точно ни автора, ни названия. Но все так и закончилось - репетициями. Потому что мы попадаем в просак: или играем красивые переложения, или играем все, что в оригинале. Притом то, что в оригинале не обязательно некрасиво, оно может быть просто не доступно публике ввиду сложности музыкального языка. А в первом случае, когда возникают трудности в техническом плане, действительно может иметь смысл искать качественные переложения или делать их самому.

Вот то самое первое видео, переложение, сделанное альтистом, как я понял из разговора с гитаристом-исполнителем Дмитрием Муриным. Вы понимаете, что красота звучания зависит и от переложения, но и в большой степени от мастерства исполнения.

Тем не менее, как только я что-то узнаю об оригинальной музыке для альта с гитарой, альта, гитары и виолончели, то сообщу Вам с радостью об этом.

Хороших Вам концертов, коллега!

возможно это всё капризы и привередливость, но в целом товорища сложно упрекнуть в некомпетентности- у него за спиной консерватория и официальная работа в симфоническом оркестре. Думаю туда кого попало не берут. А пока что стараемся делать переложения самостоятельно. Просто опыта в этом деле у меня немного, и у всяких профессиональных аранжировщиков и композиторов- это лучше выходит. Но буду развиваться в вопросах переложений в таком несовсем традиционном составе.

Ну каприз - это больше похоже на свойство характера, чем на профессиональное свойство. В оркестре же дирижер не позволит такому случиться (ну как бы так должно быть), а вне оркестра - ... ну по крайней мере другая свобода. Это свойство случается даже у маститых музыкантов, просто об этом мало говорят, они же мэтры...

Что касается переложений - конечно, это не так просто. Лучше всего сделать переложения для альта и получится у альтиста. У композиторов, к примеру, пишущих выдающуюся музыку для симфонического оркестра, порой возникают трудности с музыкой для гитары. И дело не в композиторсокм мышлении, здесь все в порядке. Дело в возможностях и особенностях инструмента. Возможно по этой причине лучше решать вопросы переложений именно со специалистами.