УРА ! Свершилось !

Можно смело подвести итог моего "годового" труда. Пособие " Я играю на гитаре" готово и ждет своих исполнителей. В течении целого года я сочиняла , набирала ноты и тексты, меняла некоторые песенки на более подходящие , редактировала материал ... короче шел самый настоящий творческий процесс . И теперь можно поставить точку.

Иногда казалось, что мне не хватит усидчивости и творческого запала дойти до 6 струны, не хватит текстов, стихов и идей на все 6 струн , а останутся в набранном виде только первые несколько струн. Но пожалуй я себя несколько недооценила )) и у меня хватило сил довести пособие до конца. Сейчас настал момент, когда все желающие могут оценить результат . Я буду благодарна за любые комментарии , отзывы и критику. Ибо всегда можно внести какие-то изменения в нотный текст и сделать пособие интереснее и лучше.

Пособие создано для самых юных гитаристов 5-7 лет. Одним словом для детей школьного возраста .Но дети среднего школьного возраста могут использовать это пособие для отработки навыка чтения нот с листа . Оно создано для совместного музицирования педагога с учеником. В каждой песенки есть соло и аккомпанимент ,причем роли ученика и педагога меняются от песенки к песенке. Так ученик сможет себя попробовать в роли и солиста , и аккомпаниатора , что будет очень полезно для общего музыкального развития ребенка .

Само пособие можно найти в разделе Ноты .

Комментарии

Мои самые теплые поздравления Тебе, Ксю. Не по наслышке знаю о муках творчества. Пусть работа будет хорошо оценена публикой.

Ну и по делу, как Ты просишь. 

Может быть имеет смысл теперь, уже в спокойном темпе, добавить другие языки к нотному тексту. В этом случае эти композиции можно будет исполнять и с иностранными учениками. Практика показывает, что среди нас на сайте присутствуют музыканты из разных стран.

Когда-то мы добавляли на сайт материал от Светланы Ветушко, которая делилась своими замечательными наработками в педагогике. Речь шла об использовании изображений. Возможно, имеет смысл к нотному тексту "прикручивать говорящие картинки". 

Когда я размышлял о подобном сборнике, то мне представлялось логичными к каждой пьеске делать описание, указывать на определенные трудности, рассказывать об образе.

Сами идеи не новы, как известно. Но у каждого своя реализация. Ведь каждый музыкант "говорит" своим языком.

Спасибо Тебе, Ксюша, за отличную работу!

Роман , СПАСИБО за внимание к проекту )))

По большому счету для хорошего вида этого пособия ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ не хватает работы профессионального художника иллюстратора. Мне бы и самой было очень приятно увидеть всех этих зверюшек-дождики -радуги-жуков с гитарами и прочие образы изображенные чьей-нибудь талантливой кистью. Что-то я могу и сама нарисовать-но оно будет явно очень далеко от хорошей художественной работы .И потом в нотный файл я не знаю как можно прикрутить картинку-изображение  .Имеется ввиду сам файл из нотного редактора .Нотный редактор набирает и выдает только нотные символы -вот отличии скажем от Word где можно и картинку подшаманить . Посему пока что пусть будет так.

Как один из творческих вариантов могу предложить некоторые свои сображения по вопросу иллюстраций

-большинство песенок занимают всего полстраницы и остается на листе много чистого места .Можно взять карандаши или фломастеры и все самим юным ученикам зарисовать .Кстати , в американской школе все детские сочинения или проекты иллюстрируются "от руки" самим учеником .Качество -какое получится, но зато это самостоятельное творчество!

- ну и другой вариант.Можно завести отдельный альбом для рисования и к каждой песенки что-нибудь рисовать в конце урока или же в качестве домашнего задания .Или же рисовать на отдельных листах картинки. Затем можно купить специальный альбом с пустыми пластиковыми страницами -файлами и заполнить пустые странички в следующем порядке (нотная страничка -рисунок ) И так получится настоящий проект !

Такие альбомы с пластиковыми файлами продаются в нашей местности , но есть ли они в скажем в Минске ? По идее в отделе канцтоваров должны быть . Они из себя предстваляют кучу пустых пластиковых страничек, скрепленных металлическими скобами . В них очень удобно хранить распечатанные с принтера ноты.

Теперь о других языках ...

Есть у меня идея перевести на белорусский язык для начала. А что относительно английского ... тут мне всегда легче переводить с английского на русский , а не наоборот. А про немецкий я вообще молчу . С тем же успехом можно и на китайский пытаться мне это перевести.Тут мои познания в немецком и китайском одинаково равны нулю))) При этом если кто-то хочет сделать перевод , то это пожалуйста .